Content: |
Article 1. This Self-Government Ordinance is formulated by Taichung City (hereinafter referred
to as “the City”) for the purposes of the government-owned parking facilities
management.
Article 2. The Competent Authority of this Self-Government Ordinance is the Transportation
Bureau of Taichung City Government (hereinafter referred to as “the Bureau”).
Article 3. The terminology, “parking lot,” used in this Self-Government Ordinance means
curb-side parking lots and off-street parking lots designated by the Bureau, and
agency/school-affiliated parking facilities.
Article 4. For the government-owned parking facilities, except in accordance with some other
relevant regulations, cannot be occupied by non-vehicles.
Article 5. For the use of the government-owned parking facilities, the following situations
shall be prohibited:
(1). For the same parking space in the curb-side parking lots, the same vehicle has
been parked more than fifteen consecutive days.
(2). For the curb-side parking lots and off-street parking lots, the vehicle coming
with exterior advertisements has been parked more than one day.
(3). Running a business at the off-street parking lots.
(4). Not following the direction of the designated parking space to park the vehicle.
(5). Not following the rules to pay the parking charges or being in arrears with the
parking fees.
(6). Vehicle parking is not affixed with a license plate or its license plate has
been registered as written off.
Article 6. In any of situations as listed in the first subparagraph of the preceding article,
the Bureau shall post a clearance notice on a conspicuous spot of the vehicle exterior
that orders the vehicle’s owner or user to remove the vehicle out of the
government-owned parking facilities, and take photographs of the vehicle and make a
record sheet. If the owner or user does not follow the order, the vehicle shall be
removed and impounded.
Article 7. In any of situations as listed in the Article 5, from the second subparagraph to fifth
subparagraph, the Bureau may order the driver to remove his/her vehicle to a proper
place. Where the driver does not remove his/her vehicle or is not inside the vehicle,
the Bureau may take photographs of the vehicle and make a record sheet, and then
remove the vehicle and impound it.
Article 8. 1.For curb-side parking lots, in any of the situations as listed in the sixth
subparagraph of the Article 5, the Taichung City Police Department shall follow the
procedures to deal with in accordance with the Article 12, third paragraph and
fourth paragraph, of the Road Traffic Management and Penalty Act.
2.For the off-street parking lots, where the vehicle parking is not affixed with a
license plate, the situation as listed in the sixth subparagraph of the Article 5,
the Bureau shall post a clearance notice on a conspicuous spot of the vehicle
exterior that orders the vehicle’s owner or user to remove the vehicle out of the
government-owned parking facilities within 48 hours, and take photographs of the
vehicle and make a record sheet. If the owner or user does not follow the order,
the vehicle shall be removed and impounded.
3.For the off-street parking lots, where the vehicle parking is affixed with a
license plate which has been registered as written off, the situation as listed in
the sixth subparagraph of the Article 5, the Bureau shall post a clearance notice on
a conspicuous spot of the vehicle exterior that orders the vehicle’s owner or user
to remove the vehicle out of the government-owned parking facilities within 7 days,
and take photographs of the vehicle and make a record sheet. If the owner or user
does not follow the order, the vehicle shall be removed and impounded.
Article 9. For the off-street parking lots, where there is the situation the as listed in the
Article 4, after the Bureau advises, the behavior does not clean it immediately or the
behavior is not there, the vehicle would be treated as the waste and shall be disposed
of as waste matters in accordance with the Waste Disposal Act.
Article 10. When executing the vehicle removing, the Bureau shall attach the seal on the door of
the vehicle and take photographs kept as the evidence. At the same ground the vehicle
parked or its appropriate surroundings, the Bureau shall use colored crayons to mark
the terms “the vehicle be towed to the designated venues” and contacting phone
numbers. For tractor-full trailer, tractor-semi trailer, or trailer, the Bureau shall
mark the time of towing and place on the container or bracket.
Article 11. 1.When removing the vehicle in accordance with Article 6 and Article 7, the Bureau
shall fill and issue a notice of removing to the custodial personnel for
collecting the removing charges, impounding charges, and the parking fees in
arrears.
2.Where the vehicle in the preceding paragraph is not reclaimed by its owner or user
within 5 days, the custodial personnel shall mark the engine number and license
plate number and report to the management authority to verify the vehicle owner
and notify him/her to retrieve within the specific time. If the vehicle owner
cannot be verified, the management authority shall make a public announcement for
the retrieving. After 3 months following public announcement for the retrieving,
if the vehicle remains unclaimed, it shall be delt with in accordance with the laws.
Where the vehicle has been auctioned, the revenues from the auction shall be
deposited pursuant to the laws after the deduction of removal charges, impounding
charges, and parking fees in arrears.
Article 12. The removing charges and the impounding charges shall be calculated in accordance with
the Taichung City Self-Government Ordinance for Impoundment of Traffic-Violation
Vehicle.
Article 13. Before the custodial personnel returns the impounded vehicle to the person who
retrieves, the custodial personnel shall check first the certificate of the vehicle
ownership, removing charges, custodial charges, and parking fees receipt.
Article 14. 1.In accordance with Article 8 and Article 9 when removing the vehicles or wastes, the
vehicles or wastes shall be removed to the designated venues and the custodial
personnel shall make a public announcement for the reclaiming within one month. When
the time is due and no one reclaims, the vehicle would be disposed of as waste
matters. If there are residual values, the vehicle or waste shall be auctioned after
the public announcement be made. The revenues from the auction shall be deposited
into the special account for the fund of the government-owned parking facilities of
Taichung City.
2.For the removed vehicle and waste in the preceding paragraph, before the auctions,
the owner may provide the certificates and the receipts of removing charges and
impounding charges for retrieving.
3.The removing charges for the wastes in the Article 9 shall be charged for NT$ 800
per ton and impounding charges for NT$ 100 per ton. Less than one ton, the charges
will be calculated as one ton.
Article 15. 1.The removed vehicles or wastes shall be impounded in the designated venues. The
locations of the venues shall be publicly announced.
2.The Bureau may rent the private towing trucks and the pounds for administering the
impounding of the vehicles and wastes.
Article 16. 1.The custodial personnel of the venue for the impounding shall prepare an impounding
record book to document in details the license plate number, engine number, car
model, custodial venue, time of custody, charges and auctions, etc. After registering
the name of the person who claims the car, and his/her address and ID No., the record
book shall be signed or sealed by the claimant. For the non-vehicle wastes, the
custodial personnel shall fill enough information for verifying the characters,
custodial venue, time of custody, charges and auctions, etc., and register the name
of the claimant, and his/her ID No. and address, and require the claimant to sign and
seal the record book in person.
2.The record book for the impounding in the preceding paragraph shall be kept for three
years.
Article 17. 1.Where the removed or impounded vehicle has been caused damages or lost by the personnel
with his/her intent or negligence in doing the vehicle removing or impounding, the
aggrieved party has the right to claim for compensations.
2.The compensations in the preceding paragraph shall be done in accordance with the
Taichung City Self-Government Ordinance for Impoundment of Traffic-Violation Vehicle.
Article 18. The required format of documents under this Ordinance should be separately promulgated
by the Bureau.
Article 19. This Self-Government Ordinance is effective from the date of promulgation. |